人気ブログランキング | 話題のタグを見る

テキサスでオルガン 〜 信州でオルガン 信州でタロー

pipeorgan.exblog.jp
ブログトップ
2006年 02月 10日

電車男

ここ2週間ほど、車の中で、映画「電車男」のサントラ盤をよく聴いてます。
一度聞いたら忘れないようなシンプルなメロディーと、何度も繰り返されるテーマ、
耳心地のいいリズム、生の楽器と電子楽器のコンビネーション、
そして伸びやかなストリングの音が心をうつんです。私にとっては瞑想音楽みたいな感じ。
服部隆之という方が作曲されたんですね。すっかりファンになりました。


この映画「電車男」の中で、新しい日本語を学びました。
実はジャン友・千夏嬢から電話があるまで、気がつかなかったんだけど、
たとえば「マターリ」とか、「キボン」とか「もちつきます」とか。
彼女はアメリカ人の婚約者ノーマンのために一語一句、英語で説明をしなくてはいけないので日本語にも敏感なのです。
三省堂国語辞典で調べたけれど、もちろん載ってるわけがない。
で、ネットに行って「キボン」を検索してみたら、すぐ出てきましたよ。
作ってらっしゃる方がいるんですね「ネットの用語辞典」を。
おかげで「マターリ」も「もちつきます」も、全部意味を知ることができました。

ところで、ノーマン先生は「電車男」、大変気に入ったそうです。
ストーリーも面白かったけれど、何より、日本の名所?「秋葉原」を見ることができたこと。そして、アメリカ映画から抜粋したと思わせる場面(パロディーって意味なのかな?)があって、良かったそうです。あ、やっぱり視点が違うわ〜〜と思ったのでした。

さかのぼること1年。うちの教会でインターンをしてくれた声楽専攻の大学生だった八重ちゃん
『電車男、面白いっすよ!読んでください、見てください。』って何度もすすめてくれたんでした。八重嬢が言うには、本の方が面白いそうです。ね、でもこれってホントにあった話??

テキサスの田舎に住んでちゃ、日本の情報には疎くなりがちだけど、
それでも1〜2年遅れで日本の流行をキャッチできます。
「電車男」も日本にいる人よりかなり遅れて見たことになるけれど、それなりに日本の話題には付いていってる感じです。

by organistnikki | 2006-02-10 14:18 | テキサスライフ | Trackback | Comments(4)
Commented by ちなつ at 2006-02-11 14:15 x
これがロスとかNYだとジャパン情報もテレビもわんさかしちょるのでしょうが、ここテキサスの田舎だとねぇ。 メキシカン系だものねー、雑誌もテレビもレストランも。 でも十数年まえから比べるとすごい進歩さぁ。 ニュースはインターネットで読み放題、映画、ドラマはYesAsia.comで、でブルドックソースはベトナミーズで買えちゃうもん。 そのうえ車でちょこっと走れば、そこには懐かしい外国の味”釜山”というアタシらの大好きコリアンレストランを見つけたぢゃんねー。 おほほ、近いうちまたドライブがてら(実は70マイルで飛ばして50分もかかる)コリアンバッフェ行きましょう。 
Commented by sakurako at 2006-02-11 21:23 x
日本に住んでいても「電車男」や秋葉原を知ったのは少し前(笑)
この前秋葉原に行きニュースで知った秋葉原の自動販売機のおでんを買って喜んだ私です。
Commented by organistnikki at 2006-02-12 14:57
千夏嬢
ホント、ホント、世界は狭くなったよね!そろそろ釜山行こうね。
千夏ちゃん、ノーマン、夕食ごちそうさまでした。料理上手だから、尊敬しちゃうよ。
Commented by organistnikki at 2006-02-12 15:05
sakurako さま
sakurako さまのおかげで、自動販売機のおでんのこと、知ったんでした〜〜(笑)!! なかなか日本に帰れないので、TV Japan で日本のニュースを見たり、インターネットに行ったりして、日本のこと知る努力してます。やっぱり母国ですもん。
名前
URL
削除用パスワード


<< 素敵な夫婦      整理整頓 >>